[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[drf:909] Re: [drf:908] (NII)翻訳資料を公開しました
- Date: Mon, 23 Feb 2009 15:28:55 +0900 (東京 (標準時))
内藤さん、
> 「データ科学者とキュレーターのスキル、役割、キャリア構造:
> 現在の業務と今後のニーズの評価(JISCへの報告書)」
> (原文:THE SKILLS, ROLE AND CAREER STRUCTURE OF DATA
> SCIENTISTS AND CURATORS: AN ASSESSMENT OF CURRENT PRACTICE
> AND FUTURE NEEDS REPORT TO THE JISC (2008.07))
> の日本語翻訳版を公開いたしましたので、お知らせいたします。
> (PDFファイルで公開しております)
お知らせありがとうございます。でも、「データ科学者」というのはちょっと
無茶では?
データ科学の研究者と資料管理者に求められるスキル、役割、キャリ
ア・パス: 現在の業務実態と今後生じるニーズの検討(JISCへの報告書)
くらいでは? まあ、DATA SCIENTISTS AND CURATORS が、「データサイエンス
における研究に直接従事する人々とデータサイエンスを支えるデータの保存・
蓄積・管理等を行なう人々」という意味がとれればいいとは思うのですが。
内藤さんあてに書いて失礼しますが、よろしく。
土屋