北海道大学留学生センター紀要 = Bulletin of International Student Center Hokkaido University;第2号

FONT SIZE:  S M L

スペイン語比較級構文más queとmás deの意味解釈

山下, 好孝

Permalink : http://hdl.handle.net/2115/45559
KEYWORDS : スペイン語;比較級;数量表現

Abstract

スペイン語の比較級構文にはmás queとmás deの2つが存在する。どちらも英語のmore thanに相当するわけだが、その使い方には微妙な差が存在する。本稿ではmás queとmás deの意味的、統語的な遠いについて説明を試みる。次にそれらの否定形であるno más queとno más deを比較する。結論としてmás que構文は純然たる比較構文であるのに対し、más de構文は「数量詞」と見なせることを主張する。
In Spanish there are two types of comparative construction corresponding to the English more than: más que and más de. In this article I treated them from the semantic and syntactic points of view. First I explained the semantic connotations of más que and menos que sentences. Second I compared no ... más que and no ... más de constructions. In the following section I proposed a quantitative interpretation of the más de structure, as opposed to the más que structure. That is to say, the más de phrase has the same function as normal quantifiers like uno, dos, mucho or Just más. Juan tiene un libro. Juan tiene muchos libros. Juan tiene más libros Juan tiene más de cien libros. Juan tiene más libros de lo que crees. Finally based on this interpretation, I analysed más ... del que and más ... de lo que structures and concluded that the former is a pure comparative construction and that the latter is an expression with a separated quantifier.

FULL TEXT:PDF