北海道大学留学生センター紀要 = Bulletin of International Student Center Hokkaido University;第6号

FONT SIZE:  S M L

大日本軍宣撫班編『日本語會話讀本』の執筆者をめぐる一考察

中村, 重穂

Permalink : http://hdl.handle.net/2115/45628
KEYWORDS : 大日本軍宣撫班;『日本語會話讀本 巻一/巻二』;華北占領地;宣撫工作としての日本語教育;中国語教育

Abstract

小論は、日中十五年戦争期の大日本軍宣撫班編纂教科書『日本語會話讀本』の成立について、特にその執筆者像に焦点を当てて論究したものである。その際、これまでの研究では殆ど顧みられなかった戦前の中国語教育との関連性に着目し、教授法、教科書の構成・内容、時代背景を検討した結果、執筆者を善隣書院系の中国語教育を受けた南満洲鉄道株式会社か中国語教育の関係者と推定した。さらに、同書裏表紙の図版を他の資料と比較した結果、特に『巻二』第三版は陸軍多田部隊によって改訂された可能性が高いことを指摘し、最後に、今後の課題として、宣撫班設立及び『日本語會話讀本』の使用実態に関する資料探索の必要性と、日本語教育史の研究領域の拡大の必要性を挙げた。
This paper investigates the authorship of the Nippongo Kaiwa Tokuhon (Reader for Japanese Conversation) edited by the Japanese Military Placation Squad during the Sino-Japanese War from 1931 to 1945. Examination of the teaching methods, structures and contents of these textbooks and the historical background in this paper leads us to focus on the relation between Japanese language teaching and Chinese language teaching before 1945, a topic which so far has gained little attention. As a result, it is suggested that the author(s) of these textbooks were staff of the South Manchurian Railway Co. Ltd. or teacher(s) of Chinese language who learned Chinese by the teaching method of Zenrin-Shoin. Further, comparing the figure on the back cover of vol.2 of the 3rd edition of these textbooks with other textbooks suggests the possibility that the 3rd edition was revised by the Tada military unit. Finally, as remaining issues, documentation on the establishment of the Military Placation Squad and the conditions of use of Nippongo Kaiwa Tokuhon needs to be found, and the field of study of the history of Japanese language teaching needs to be further extended.

FULL TEXT:PDF