HUSCAP logo Hokkaido Univ. logo

Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers >
文学研究科  >
サハリンの言語世界 : 北大文学研究科公開シンポジウム報告集 = Linguistic World of Sakhalin : Proceedings of the Symposium, September 6, 2008 >
Proceedings >

サハリンの言語世界 : 単語借用から見る

01tsumagari.pdf590.85 kBPDF見る/開く

タイトル: サハリンの言語世界 : 単語借用から見る
その他のタイトル: The Linguistic World of Sakhalin : Viewed from Lexical Borrowing
著者: 津曲, 敏郎 著作を一覧する
発行日: 2009年 3月 8日
出版者: 北海道大学大学院文学研究科 = Graduate School of Letters, Hokkaido University
引用: 津曲敏郎編 = Toshiro Tsumagari ed.
誌名: サハリンの言語世界 : 北大文学研究科公開シンポジウム報告書 = Linguistic World of Sakhalin : Proceedings of the Symposium, September 6, 2008
開始ページ: 1
終了ページ: 10
抄録: 本稿ではまずサハリンの言語状況を概観し、特に近年のウイルタ語をめぐる動きを紹介する。次にサハリンの先住民言語の間に見られる単語の相互借用について、先行研究からいくつかの例を紹介するとともに、あらたな事例を提供する。最後に、単語借用以外の文法面や口頭文芸においても影響関係が見られることにふれ、「言語地域」としてのサハリンの重要性を指摘する。
The present paper intends to be a brief introduction to the linguistic world of Sakhalin. The first two sections include a brief description on the linguistic situation of Sakhalin, with special reference to the recent publication of the Uilta first primer. In Section 3, some examples of lexical borrowing among Sakhalin languages are drawn from previous studies. The forth section is devoted to an attempt to trace the route of the words for 'walrus' and 'tusk'. As a tentative result, a Chukchi word for 'walrus' was borrowed by Even with changing the meaning into 'tusk', and then it spread to most of the Tungusic languages. The Uilta word for 'walrus', which may be a doublet of the word for 'tusk', was possibly introduced into Nivkh and Sakhalin Ainu. Then the Nivkh form for 'walrus' was brought into other Amur Tungusic. Finally, the author remarks possible mutual influences in grammatical structure and oral literature, and suggests the importance of Sakhalin as a linguistic area.
記述: 北大文学研究科北方研究教育センター公開シンポジウム「サハリンの言語世界」. 平成20年9月6日. 札幌市
資料タイプ: proceedings


本サイトに関するご意見・お問い合わせは repo at へお願いします。 - 北海道大学