HUSCAP logo Hokkaido Univ. logo

Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers >
Graduate School of Humanities and Human Sciences / Faculty of Humanities and Human Sciences >
研究論集 = Research Journal of the Graduate School of Humanities and Human Sciences >
第17号 >

日韓語の副詞終了文に対する対照研究 : 副詞の感動詞的用法について

Files in This Item:
17_007_pei.pdf698.69 kBPDFView/Open
Please use this identifier to cite or link to this item:https://doi.org/10.14943/rjgsl.17.l119

Title: 日韓語の副詞終了文に対する対照研究 : 副詞の感動詞的用法について
Other Titles: A comparative study of Japanese-Korean Adverb Termination sentence : On the adjective usage of adverbs
Authors: 裴, 明文1 Browse this author
Authors(alt): Pei, Ming Wen1
Keywords: 日韓両言語
副詞終了文
感情表出型
副詞の感動詞的用法
Issue Date: 29-Nov-2017
Publisher: 北海道大学文学研究科
Journal Title: 研究論集
Journal Title(alt): Research Journal of Graduate Students of Letters
Volume: 17
Start Page: 119(左)
End Page: 134(左)
Abstract: 副詞終了文とは(弁護士を目指しているのなら,事態把握に役立つぞ,きっと。)のように,発話の文末が副詞で終わっている文のことである。今までの考察で,日韓両言語の副詞終了文には反復型,倒置型,述語省略型,感情表出型,四つの共通のパタンがあることが分かった。この中で感情表出型のみが,(お母さんもうやめてよ,もう。)のように,用いられた副詞に脱語彙化現象が起こって,本来の副詞の用法と異なる働き傾向が見られたため,筆者はこれを「感動詞的用法」と判断した。本研究の目的は,日韓副詞終了文における,「感情表出型」に使われる副詞の用法を,両言語とも新たに「感動詞的用法」として解釈できるかについて,対照考察することである。本研究では,日韓語副詞終了文で用いられた副詞を対象に,「脱語彙化現象」が起こっているか,感動詞的用法で用いられた場合「終助詞と併用」できるかを一貫して考察することで,「感動詞的用法」として解釈できるかを解明したい。
Type: bulletin (article)
URI: http://hdl.handle.net/2115/67978
Appears in Collections:研究論集 = Research Journal of the Graduate School of Humanities and Human Sciences > 第17号

Export metadata:

OAI-PMH ( junii2 , jpcoar_1.0 )

MathJax is now OFF:


 

 - Hokkaido University