HUSCAP logo Hokkaido Univ. logo

Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers >
国際広報メディア・観光学院,メディア・コミュニケーション研究院  >
国際広報メディア・観光学ジャーナル = The Journal of International Media, Communication, and Tourism Studies >
No.23 >


51_Yamashita.pdf1.1 MBPDF見る/開く

タイトル: 直示と参照に基づく日本語指示詞の再検討
その他のタイトル: Reanalysis of Japanese Demonstratives from Deictic or Contextual Point of View
著者: 山下, 好孝 著作を一覧する
発行日: 2016年 9月30日
出版者: 北海道大学大学院国際広報メディア・観光学院 = Graduate School of International Media, Communication, and Tourism Studies, Hokkaido University
誌名: 国際広報メディア・観光学ジャーナル = The Journal of International Media, Communication, and Tourism Studies
巻: 23
開始ページ: 51
終了ページ: 62
抄録: It has been said that Japanese directional expressions MIGI (right) and HIDARI (left), and demonstratives (KORE, SORE, ARE, etc.) are deictic, because their use is based on the speaker's viewpoint. But according to my research in cooperation with Japanese students, MIGI and HIDARI have not only deictic but also contextual use. Here the contextual use means that one expression is based on a reference point in order to be understood appropriately. In this ar ticle I claim that to analyze the Japanese demonstratives the two viewpoints are necessary: deictic and contextual ones. KORE and ARE expressions are deictic and SORE expressions are contextual. For SORE expressions to be used the following three types of viewpoints are indispensable. 1) Action of pointing to object referred to by SORE 2) Presence of hearer or hearer's supposition in conversation 3) Anaphora in discourse
資料タイプ: bulletin (article)

提供者: 山下 好孝


本サイトに関するご意見・お問い合わせは repo at へお願いします。 - 北海道大学